Warenkorb
0€ 0

Kurzbeschreibung

Auswahl aus "Ein paar Schritte zurück", zweisprachige Ausg.
Peter Turrini. [Übers. von Brigitte Hantschk-Vavra ; Eric Le Brun. Hrsg. von Christian Hantschk]


Je n’osais pas
entrer dans les auberges
quand les paysans s’y trouvaient.
je me disais:
ils ne pensent
rien de bon
à ton sujet.

Cette crainte
je l’ai surmontée
en me persuadant que j’étais
un être extraordinaire.

Ce que j’avais d’extraordinaire
c’était ma souffrance.
Ma souffrance était telle
qu’elle me comblait.

Je n’ose plus
y renoncer
car comment savoir
ce qui m’est réservé
après.



Ich hatte Angst
in ein Gasthaus zu gehen
wenn Bauern drinnensaßen.

Ich dachte mir
daß sie nichts Gutes
über mich denken.

Ich überwand diese Angst
mit der Vorstellung
etwas Besonderes zu sein.

Das Besondere
bestand in meinem Leid.

Ich war erfüllt
von dem Ausmaß
meiner Leiden.

Ich habe Angst
diese Leiden aufzugeben
weil ich nicht weiß
was dann
von mir übrigbleibt.